BOUTCHILINA-NESSELRODE, Lioudmila

Lioudmila BOUTCHILINA-NESSELRODE

Domaine : 

  • Littérature, histoire, esthétique
  • Apprentissage et développement
  • Analyse sémiotique du discours

Sujet de thèse  :

Vygotski. Langage intérieur et apprentissage. Approche sémiotique

Année d’inscription en thèse :

2005

Directeur de recherche :

Denis Bertrand

Contact :

 

I. Formation

2017 Ecole doctorale « Pratiques et théories du sens », (thèse de doctorat en cours) Université Paris 8

2005 Université Paris 8 (Master 2), Littératures et Langues françaises, Saint-Denis, France

2003 Université Paris 8 (Masters1, 2), Sciences de l’éducation, Saint-Denis, France

1997 Collège Universitaire Français, faculté d’histoire, Moscou, Russie

1991 Université d’Etat (bac+3), faculté d’histoire, Tver, Russie

1980 Institut pédagogiques (bac+5), faculté de FLE, Kalouga, Russie

 

II. Expériences professionnelles

2007-2008 Professeur de soutien scolaire Domicours – Gennevilliers 92

1990-2009 Occupation de divers postes en parallèle :

Enseignante vacataire de FLE et de maîtrise et d’éthique pédagogique

Inter-collège professionnel d’Obninsk, facultés de linguistique et de design, Russie  

Représentante en Russie de Carrefour géo-relationnelle Versailles

Directrice de développement  Ecole française d’Obninsk – Russie

Assistante de direction bilingue Ecole franco-russe supérieure de gestion, Russie

Enseignante de FLE et civilisation française, interprète et traductrice
Ecole supérieure franco-russe de Gestion Obninsk-Montpellier - Russie

Assistante de voyages d’affaire russes et français

1982-1990 Professeur d’histoire et de FLE  Collège, lycée - Russie

 

III. Compétences professionnelles transférables

Formation auprès d’adultes :

  • Déterminer les méthodes, moyens et outils pédagogiques selon la formation à dispenser
  • Elaborer et faire évoluer les programmes pédagogiques
  • Dispenser des savoirs aux stagiaires
  • Evaluer les acquisitions de connaissances des stagiaires et mettre en place les actions correctives
  • Transmettre son savoir linguistique en français d’affaire à un public d’adulte

Enseignement auprès d’enfants :

  • Enseigner la langue et de la civilisation française à des élèves russes de collège et lycée
  • Mettre en place des outils, des méthodes pédagogiques de transmission de savoir

Assistanat de voyage et de direction bilingue :

  • Accompagner des hommes d’affaires et politiques au cours de leurs séjours en France
  • Gérer les diverses tâches de secrétariat et d’administration (courrier, protocole, …)
  • Traduire et interpréter
  • Prospecter dans un objectif commercial

 

IV. Connaissances linguistiques et informatiques

Langues : russe, français : bilingue ; anglais : 2e niveau, capacité d’améliorer

Ordinateur : Word, Internet, Power Point, tout autre capacité d’apprendre

 

V. Publications et interventions scientifiques

ACL : Articles dans des revues internationales ou nationales avec comité de lecture

« Chroniques sémiotiques russes : 2015-16 », en collaboration avec Inna Merkoulova, relues et corrigé par Michel Costantini, Signata. Annales des sémiotiques, en ligne : http://signata.revues.org/1440, 2017.

« Chroniques sémiotiques russes : 2014 », Signata. Annales des sémiotiques, en ligne : http://www.signata.ulg.ac.be/pdf/Russie_2014.pdf, 2015.

« Renoncer pour s’énoncer. L’extase dans ses parcours de l’expression (sur le corpus de La Religieuse portugaise d’E. Green) », Massimo LEONE (éd.), Lexia n° 15 e 16 : Estasy, Roma, ARACNE editrice, 2014, p. 171-183.

« Le statut paradigmatique du langage chez Vygotski. Aspect méthodologique du problème », F. Cimatti et all. (éd.), Rivista Italiana di Filosofia del Linguaggio, vol. 6, n°2 Vygotskji e Linguaggio, en ligne : http://www.rifl.unical.it/index.php/component/content/article/182-vygotsky-and-language-indice.html le 02/07/2012,2012, p. 59-72.

C-ACTI : Communications avec actes dans un congrès international

« Manier les modes de sa présence : de la confection à la réinvention du ‘soi’ », Modes, façons, manières, le Ier Congrès ibérique de Sémiotique, Faculté de Sciences Sociales de l’Université Nouvelle de Lisbonne, 23-25 novembre 2017, acceptation.

« Lev Vygotski dans la perspective sémiotique. Le rapport de réversion et l’instance de l’autocensure dans le roman (Pour l’iconicisation des œuvres d’art concret) », L’Homme dans le monde de l’incertitude. Méthodologie de la cognition culturelle et historique, le Colloque scientifique international pour le 120e anniversaire de la naissance de Lev Vygotski (1896-1934), Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris, Paris, le 13 octobre 2016 (à paraître en russe).

« Le sens du secret dans le régime de transparence. Question déontologique dans le roman Nous autres de E. Zamiatine (1920) », Secret et Transparence : WikiLeaks et autres changements au sein de la semiosphère médiatique, le 2e Congrès International du GESC, Fundación Instituto Universitario Ortega y Gasset, Madrid, novembre 2013, in Oscar GÓMEZ, Marcello SERRA (éds.), Transparencia y secreto, Madrid, Visor libros, coll. « Biblioteca Phlologica Hispana », 2015, p. 125-139.

« Les sens du temps dans la catégorie de chronotope chez Bakhtine. Application à l’analyse sémiotique (sur le corpus de Mort à crédit de Céline) », Sémiotique et l’histoire. Les sens du temps, Le XVe Congrès International d’Association espagnole de la sémiotique, l’Université de Burgos, Espagne, octobre 2013 in Rayco GONZÁLES, Ainara MIGUEL (coords.), XV Congresso de la AES. Semiotica e historia. Sentidos del tiempo. Universidad de Burgos, 16,17 y 18 octubre 2013, Burgos, Universidad de Burgos, 2014, p. 277-292.

« Renoncer pour s’énoncer. L’extase dans ses parcours de l’expression (sur le corpus de La Religieuse portugaise d’E. Green) », le 11e Congrès de l’Association Internationale d’Études Sémiotiques (AIES) Sémiotique globale : trait d’union entre les différentes civilisations, Université Normale de Nanjing, Chine, octobre 2012, infra.

« Lev S. Vygotski et la sémiotique de la culture en développement  », Sémiotique de la culture : analyses et nouvelles perspectives, 1er Congrès du GESC, Madrid, novembre 2010 in Marcello SERRA (coord.), En torno a la semiόtica de la cultura. Actas del I Congresso internacional del GESG, Madrid, Ed. Fragua, coll. « Universidad », 2012, p. 267-275. 

 « Le mot, entre sociolecte et idiolecte. A la croisée de Greimas et de Vygotski », Pour un dialogue sémiotique franco-russe, Colloque International, Université Paris-8, Saint-Denis, novembre 2010, texte publié in M. Costantini (éd.), Glissement, décentrement, recentrement. Pour un dialogue sémiotique franco-russe. Actes du Colloque International, Université Paris-8 Vincennes-Saint-Denis, novembre 2010, en ligne : http://www.bibliotheque-numerique-paris8.fr/fre/ref/164239/COLN3/, 2011, p. 224-231.

C-ACTN : Communications avec actes dans un congrès national

« Diachronie et développement. Approche sémiotique de l’expérience cinématographique de variations », Sémiotique & Diachronie, Congrès de l’Association française de la sémiotique, Université de Liège, juin 2013, en ligne : http://afsemio.fr/wp-content/uploads/19.-Boutchilina-AFS-2013.pdf, 2013.

« En amont de l’écriture fragmentaire : énonciation et langage intérieur », Des écritures fragmentaires : questions d’énonciation, Congrès de l’Association Française de Sémiotique, Université Lyon-2, décembre 2010, en ligne : http://www.afssemio.com/afs/2011/09/07/en-amont-de-l%E2%80%99ecriture-fragmentaire-enonciation-et-langage-interieur-ludmilla-boutchilina-nesselrode/, site consulté le 17/08/2011.

C-COM : Communications orales et posters sans actes dans un congrès international ou national

« Vygotski, langage intérieur et apprentissage », La Recherche Sémiotique 4. Compétences et performances, Symposium inter-doctoral international, CISISM (Centro Internazionale di Studi Interculturali di Semiotica e Morfologia), Università degli Studi di Urbino "Carlo Bo", Urbino, juillet 2012.

 « Dilemme à la croisée des regards du Miroir d’Andreï Tarkovski », Dilemmes contemporains du visuel, le Xe Congrès de l’Association internationale de Sémiotique visuelle AISV-IAVS, Université de Buenos Aires, Argentine, septembre 2012.

« La subjectivité écrite et l’objectivation de ces épreuves négatives dans l’expérience de traduction », La sémiotique de la subjectivité, le XL Congrès de l’Association italienne d’Etudes Sémiotiques, Université de Turin, Turin, septembre 2012.

« Des mots-histoires dans La Chartreuse de Parme : lecture intersémiotique du relais sociolecte vs idiolecte », Subversions de l’H(h)istoire, et désir de mémoire, la 15e Conférence des doctorants à l’Université de Californie Los Angeles, octobre 2010.

« Images et textes dans leur recherche des mots communs. Pour une lecture intersémiotique de La Chartreuse de Parme », Image et Texte, Texte et Image, Journées d’études doctorales, l’Université Paris-8, Saint-Denis, juin 2010.

« Crime sans châtiment : le spectre de la justice dans les discours de La Chartreuse de Parme », La justice et ses images, les 15es Journées internationales de sémiotique dans le cadre des Rendez-vous de l’histoire, Blois, octobre 2010.

 « Apprentissage comme une question du mot », Sémiotique pratique, Colloque international des doctorants, Université de Limoges, mai 2010.

 

 Télécharger le CV complet

 

 

 

 

Dernière mise à jour le 28/10/2017